¡De acuerdo a la Eshop, Echoes vendrá en español en América!

Ahora mismo el juego está disponible en la eshop para comprarse y descargar, pero sin poder jugarlo hasta su salida oficial el 19 de mayo. Pero lo más interesante, es que en la eshop siempre se indica los idiomas en que viene… y está listado en inglés, español y francés en la eshop de América (gracias a Hammer Bro por notarlo).

Cuesta creerlo, ya que nunca ha salido un FE traducido al español en América. Excepto por Heroes que tiene un español para América y otro para España, claro. Aunque también Echoes fue el primer FE en ser traducido en dos tipos de chino; es bien posible que esto sea real y no un error.

Mientras tanto, pueden ver un video del canal español de Nintendo España que acabaron de subir para tener alguna idea de cómo podría ser…

Etiquetas:


 

Comentarios

(Últimos a primeros)
  1. Hayayo - 16/05/17 04:22pm

    @Gakidoku hmmmm por comentaste intuyo que son malos traductores son de esos que traducen todo literalmente o algo así? Si es así toca jugarlo a versión inglés T.t

  2. Gakidoku - 16/05/17 12:33am

    Recuerdan lo que dije de esperar el doblaje (ya sea audio o solo texto..) en español latinoamericano? pues olvidenlo… El español en este fire emblem sera traducido por Don Pepe y sus globos.

    Con esto puedo ver que Fire Emblem no esta dando el ancho a tal grado como zelda para que pueda leer terminos de latinoamerica en el juego…

    Lo bueno es que esta en español…no me molesta tanto pues los multilenguajes del Advance no son malos igual asi que …meh ya ni modo

  3. Hosu - 12/05/17 06:12pm

    Yes, a mejorado la traducción en general a español.

    Vamos Latinos sigámonos reproduciendo como conejos para opacar al ingles en toda America!!

  4. Natsuragi - 10/05/17 03:41am

    Me alegro que salga en español es un juego bastante bueno

  5. Hayato - 10/05/17 01:09am

    Que gran noticia, despues de que tuvieron exito seria un insulto que la tercera no viniera en espanol en America u.u, dejando eso a un lado, probe la version Japonesa nada mas para ver como era… Me siento un poco desilusionado… por ese cambio de animaciones durante la batalla no se… se siente tan inferior comparado con sus antecesores, y los dialogos con los personajes tambien se ve feo asi como la pantalla que te muestran el calculo de dano, fuera de eso el resto esta genial.

  6. sandman - 09/05/17 05:39pm

    @Tibarn

    Si, lo sé. Me refiero a un doblaje de verdad, en Radiant Dawn son 4 frases sueltas (hay pocas escenas y no se habla mucho vamos), en Sadows of Valentia dijeron que iban a doblar absolutamente todo, y un doblaje serio nintendo es muy vago de hacerlo en algo más que inglés y japonés xD

    @Gakidoku
    Que NO hay audio español… es sólo el texto…

  7. Gakidoku - 09/05/17 03:03pm

    Excelente , Primero me llega Zelda Breath of The Wild con un doblaje latinoamericano para no escuchar las Ondas vitales a todo gas lobezno con Link y el filero maestro , fue un excelente trabajo ese , ahora me traeran un fire emblem con audio en español para America , solo espero que al igual que zelda , nintendo le haya invertido para hacer una traduccion y en su caso , un doblaje para el publico latino , me habria gustado tener audio japones como en Awakening , pero si me evito estar escuchando las voces que hacen los gringos mejor , ya no espero a que este en mis manos , en la Freeshop solo esta el Japones , si la comunidad es tan "Linda" y "Educada" como la de pokémon posiblemente tenga el privilegio de empezar a jugarlo 1 semana antes.

  8. Tibarn - 09/05/17 12:15pm

    @sandman

    Solo un detalle, Fire Emblem Radiant Dawn sí fue doblado al Español.

  9. sandman - 08/05/17 04:03pm

    @Luke Cusso

    Doblaje en un idioma que no sea ni japonés ni inglés… eso no lo verás en la vida en un fire emblem.
    Zelda, el buque insignia de nintendo (con permiso de Mario) ha sido el único juego propio de nintendo que ha llegado a tal extremo de doblarse en bastantes idiomas, Fire Emblem jamás llegará a ser tan importante Zelda.

    Con que saldrá en español se refiere al texto, y será castellano, no se van a molestar en pequeños detalles cómo cambiar un par de expresiones.

  10. Luke Cusso - 08/05/17 03:56pm

    Espero que sea con audio latino, no soporto mucho el de españa

Deja un comentario