https://www.fireemblemwod.com/articulo. ... om=&ucat=2&
"Vestaria Saga I: El caballero del país en ruinas y la doncella de las estrellas" es un proyecto personal de S_Kaga, el mismo responsable de Tear Ring Saga y Berwick Saga. Pero esta vez no comercial y junto a un pequeño grupo bajo el nombre de Vestaria Project de poco más de 10 personas, utilizando el motor de SRPGStudio para PC. Y como esos juegos es también un RPG de estrategia, guardando varias similitudes.
Introducción:
"En una ínsula distante hay un rey oscuro. Uno que ha gobernado durante 10 generaciones.
El nombre del malévolo rey es Magul.
Obtuvo la inmortalidad de un dragón durmiente desde el inframundo.
En la tierra 3 dragones salvajes son su fuerza.
Cualquiera que luchara contra ellos muere.
La oscuridad y muertes que Magul trajo al mundo y a las personas no le causaba remordimientos.
Pero desde el cielo un rey de luz decidió ayudar..."
Enlaces
- Sitio oficial
- Descarga (393MB)*
*En sus condiciones indica que es proyecto gratuito,pero que no está permitido usar su contenido de otros modos, y no entrega algún tipo de soporte.
- Descarga (393MB)*
¿Es gratis? - Sí, pueden jugarlo en Windows 10 / 8 / 7 / Vista SP2. También ha de ser posible en Mac o Linux utilizando las conocidas "Maquina virtual" que simplemente permite correr Windows o sus programas en esos sistemas, aunque esto dependerán de lo que utilicen.
¿En qué idioma está? - Por ahora solo en Japonés. Habrá que estar pendiente si facilita u ofrece una traducción en otro idioma.
Ayudas
- Para jugarlo simplemente descarguen el archivo del enlace indicado arriba (" ダウンロード "). Descompriman el archivo .zip y abran el archivo vestaria.exe. Puede demorar en abrirse, pero si están seguros de que le hicieron doble clic solo esperen.
- Controles
Se puede utilizar de forma similar a la Famicon como indica el mismo sitio oficial.
- Flechas - Moverse en sus respectivas direcciones.
A - Aceptar opciones. Durante el diálogo lo hace avanzar.
B - Negar opciones. Salta los mensajes.
Start salta los mensajes totalmente.
- Z (Enter) - Igual que el botón A.
X (Ctrl) - Igual que el botón B.
Espacio - Saltar.
F4 - Pantalla completa.
F12 - Reiniciar el juego.
A - Va a la siguiente unidad.
S - Va a la anterior unidad.
C - Ventana de estadísticas de la unidad, al poner el cursor arriba. Además permite ver datos de armas o skills. Puede usarse el X para lo mismo también.
- Traducción de Menús y comandos
- Pantalla de inicio:
- Empezar- - "Normal" que es lo recomendado.
- "Asistido" donde obtienes +20 de experiencia. Atol posee el skill "Rezo" que da a aliados +2 de ataque y defensa.
- Referencias (detalles técnicos)
- Salir - - "Normal" que es lo recomendado.
- セーフ - Guardar partida. No siempre disponible en los mapas, el juego te avisa cuando. La opción al elegir la ranura es "Si" o "No"
目標確認 - Información general. Puedes ver personajes del jugador, enemigo, y aliados. La primera columna indica la condición de victoria, la segunda las condiciones para perder (pueden ser varias).
環境 - Opciones.- Volumen de Música de fondo.
Volumen de efectos de sonido.
Volumen de voces.
Sistema realista en batallas (Si, No).
Terminar automáticamente (Si, No).
Saltar turnos del oponente (Si, No).
Cuadrícula del mapa (Si, No).
Velocidad de unidades (Rápido, Normal, Lento).
Velocidad de mensajes (Rápido, Normal, Lento).
Estado de la unidad (Si, No).
Comando para Cargar (Si, No).
Cursor automático (Si, No).
Utilizar ratón (Si, No).
Mover cursor al utilizar ratón (Sí, No. Esto te mueve el cursor automáticamente a ciertas partes de la ventana al moverte entre ellas).
ユ二ツ ト一覧 - Ver unidades.
タ一ン鰹了 - Terminar turno. - Volumen de Música de fondo.
Comandos al mover una unidad
到達 - Llegar (al punto de objetivo).
訪問 - Visitar (puedes visitar alguna casa).
村 - Villa (visitarla también).
情報 - Información (igual que anteriores).
会話 - Hablar. Depende de ciertos factores, al moverse junto a cierta unidad. Puedes notarlo con facilidad en la ventana de estadísticas.
ショップ - Tienda. Donde comprar objetos, también hay una Tienda extravagante (レアショップ) donde comprar objetos únicos.
跳ね橋 - Puente. Permite bajar ciertos puentes con cierto skill.
扉 - Puerta.
宝箱 - Cofre.
制圧, 占拠 - Tomar, Ocupar. Sólo para el líder, permite cumplir el objetivo.
攻撃 - Atacar.
杖 - Bastón.
アイテム - Objeto. Equipar es 装備, Usar es 使用, Tirar es 捨てる.
交換 - Intercambiar.
ストック - Carro (donde guardar objetos, al moverse junto a Zeid, o el líder).
待機 - Terminar.
Preparaciones de batalla (disponible tras el capítulo 2, antes de comenzar un mapa)
ユニット出撃 - Unidades seleccionadas. Son las que entrarán en la batalla. Algunas son fijas y hay ciertos límites.
ユニット整理 - Arreglo de unidades.
- ストック交換 - Intercambiar armas y objetos desde el carro.
アイテム交換 - Intercambiar objetos entre unidades
ユニット入替 - Cambiar unidades. Permite cambiar a quien mandas a la batalla (no se refleja en la posición del mapa).
ステータス確認 - Confirmar estado. Puedes ver la unidad actual.
買取屋 - Compras. Desde el capítulo 6 permite vender o comprar objetos desde el mismo lugar. Lo disponible cambia dependiendo del capítulo.
マップ縮小図 - Puedes ver todo el mapa en sí.
セーブ - Guardar
Ventana de estadísticas
Golpe = (Habilidad de la unidad x 3) + Golpe del arma
Crítico = Habilidad de la unidad + Crítico del arma
Evasión = (Velocidad de ataque de la unidad x2) + bono de terreno.
Evasión de críticos = Bono de apoyo + Suerte de la unidad.
Velocidad de ataque* = Velocidad - (Peso del arma - mitad de la fuerza de la unidad)
*No puede ser negativo. Si supera en 3 o más al enemigo, hace ataque doble.
Nota: En batalla o al seleccionar a alguien al atacar, aparte de los HP o el arma equipada, lo que se muestra son el Poder, Golpe, y Crítico. También puedes saber si habrá un ataque doble al ver un x2 abajo antes de seleccionar un enemigo a atacar..
Ventana del arma
En caso de los bastones, 回復値 es cantidad recuperada. A su derecha está el alcance y abajo los usos.
Más por agregar. Pueden ir comentando el juego o lo que sea sobre el mismo en este tema. Igualmente si tienen alguna duda.