Lujosos Premios en Concurso de FE!!!!!!!

Para hablar de temas en general de Fire Emblem, Tear Ring Saga, o lo que sea.
Cerrado
yo soy yo
Bard
Bard
Mensajes: 1939
Registrado: 20 Sep 2008, 13:51

Mensaje por yo soy yo »

Bien ahora que logre captar tu atención con ese titulo (espero que así sea) tengo que decir que no hay premio y que ese titulo es mentira... pero no te vayas aún, ya que esto es muy importante... pues necesito ayudo para la la traducción de FE6... pero no ayuda de cualquier persona, sino de ti: una persona con grandes dotes en el manejo de programas de dibujo (con pain basta)...
Voy a explicarte... en un rom no todos los textos estan tipiados... algunos estan dibujados... por eso necesito a alguien que los edite... ese es el caso del rirulo de cada capitulo... si son muchas las que colaboran es mejor y más rapido se terminara...
Comencemos con esta imagen:
Imagen
Requerimientos de la versión que se haga en español:
- Debe tener el mismo tamaño.
- Debe ocupar la misma paleta.
- Debe tener de preferencia la misma alineación.
- Debe ocupar la misma fuente (tipo de letra)
- Debe ser hecha con mucho amor.

Yo me encargaré de su inserción en el rom, lo unico que pido es que alguien edite la imagen... y las demás...

Gracias si aun estas leyendo este tema...
SPOILER:
Se preguntara: porque no lo hace el????
Yo repondo: Ya lo intente pero soy un desastre con el manejo de imagenes T_T.... tendre que conformarme con hacer todo lo que sea tipiado y además con el prologo ya tengo mucho trabajo...
PD: Dejo de ejemplo lo que estoy haciendo con el prologo...
Imagen

RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 23066
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening
Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan

Mensaje por RoyM »

Seria mas facil si tomas cada letra del abecedario de esas imagenes y aplicas copy&paste :P

Dejalas todas y alguien se pondra a hacerlo...

yo soy yo
Bard
Bard
Mensajes: 1939
Registrado: 20 Sep 2008, 13:51

Mensaje por yo soy yo »

RoyM escribió:Seria mas facil si tomas cada letra del abecedario de esas imagenes y aplicas copy&paste :P

Dejalas todas y alguien se pondra a hacerlo...
Tienes razón, pero como yo lo hago resulto un desastre T_T

Mañana subire todos los titulos... hoy me da flojera... ya es muy tarde...

Edit:
Los comprimi y subi a esta dirección... http://www.sendspace.com/file/wygkrt

Death Constantine
Jornalero
Jornalero
Mensajes: 164
Registrado: 04 Jul 2008, 05:25

Mensaje por Death Constantine »

No te he entendido muy bien exactamente... pero supongo q necesitas editar solo las imagenes "estticas?"

Aparte... has tratadode buscar una fuente para esto? o por ultimo puedes usar una similar.

Bueh.. si necesitas ayuda... descargare lo q has puesto para ver q puedo hacer...

Nyara
Nyaramon
Nyaramon
Mensajes: 6309
Registrado: 13 Ago 2005, 21:46

Mensaje por Nyara »

Sinceramente te ayudaría... ya que estoy ayudando a mi hermano a traducir el Megaman X1 en español como la gente, pero ya estoy haciendo otros cosas... bastantes mas a decir verdad.. lamentablemente las fuentes no sirven ya que esos textos están hechos estilo "photoshop" y puestos al juego con retoques menores... así que no concuerdan muchas veces los Copy-Paste... pero si me libero en algo, haré esto en un instante =P.

yo soy yo
Bard
Bard
Mensajes: 1939
Registrado: 20 Sep 2008, 13:51

Mensaje por yo soy yo »

Cuando hablo de fuente me refiero al estilo de letra.. se que es imposible insertar una, pero lo que intento decir es que de preferencia todos ocupen ese estilo, para que no quede cada capitulo con una letra diferente...
Lo unica forma de esditar eso es cortando y pegando o llendo pixel por pixel...

Death Constantine
Jornalero
Jornalero
Mensajes: 164
Registrado: 04 Jul 2008, 05:25

Mensaje por Death Constantine »

Las imagenes q mandaste a pesar q estn a buen tamaño, estan demasiado pliexeleadas, voy a intentar colocando una font similar a esta, si e sposible te mando algunos "bocetos" para q veas y digas si va o no

Edit: Te mando el boceto por mp y me dices si le va.
Última edición por Death Constantine el 20 Dic 2008, 00:34, editado 1 vez en total.

Lord Bruno
Se cree anonymous
Se cree anonymous
Mensajes: 1597
Registrado: 13 Sep 2006, 14:20

Mensaje por Lord Bruno »

yo soy yo escribió: Imagen
Requerimientos de la versión que se haga en español:
- Debe tener el mismo tamaño.
- Debe ocupar la misma paleta.
- Debe tener de preferencia la misma alineación.
- Debe ocupar la misma fuente (tipo de letra)
- Debe ser hecha con mucho amor.
No creo que ocupe el mismo espacio:

Destino del amanecer que Dawn of Destiny
Cap. 1 que Ch: 1

Kabbul
Berséker
Berséker
Mensajes: 610
Registrado: 03 Ene 2007, 08:53

Mensaje por Kabbul »

¿Querías algo así, por casualidad?

Imagen

dertra X
Mage Knight
Mage Knight
Mensajes: 427
Registrado: 11 Sep 2008, 09:56

Mensaje por dertra X »

Kabbul escribió:¿Querías algo así, por casualidad?

Imagen
si, pero cambia la paleta de colores, yo me ofrezco voluntario

Kabbul
Berséker
Berséker
Mensajes: 610
Registrado: 03 Ene 2007, 08:53

Mensaje por Kabbul »

¿Qué cambia la paleta de colores? Es exactamente la misma o_O

Lord Bruno
Se cree anonymous
Se cree anonymous
Mensajes: 1597
Registrado: 13 Sep 2006, 14:20

Mensaje por Lord Bruno »

Imagen

Imagen

._. estan iguales en su paleta de colores ._. mira con atencion ._.

Mr. Diccionario lo hizo bien :yoshi:

dertra X
Mage Knight
Mage Knight
Mensajes: 427
Registrado: 11 Sep 2008, 09:56

Mensaje por dertra X »

LORD BRUNO escribió:Imagen

Imagen

._. estan iguales en su paleta de colores ._. mira con atencion ._.

Mr. Diccionario lo hizo bien :yoshi:
me e explicado mal... me refiero a que no es eso lo que tiene que poner, tiene que poner ''El comienzo de un destino'' no ''Amanecer del destino''

Kabbul
Berséker
Berséker
Mensajes: 610
Registrado: 03 Ene 2007, 08:53

Mensaje por Kabbul »

¿Y porqué? Amanecer del destino queda bien igualmente, quizá algo literal pero bueno xD

Además, "El comienzo de un destino" es demasiado largo.

dertra X
Mage Knight
Mage Knight
Mensajes: 427
Registrado: 11 Sep 2008, 09:56

Mensaje por dertra X »

Kabbul escribió:¿Y porqué? Amanecer del destino queda bien igualmente, quizá algo literal pero bueno xD

Además, "El comienzo de un destino" es demasiado largo.
así es en español, aunque tienes razón, ''el comienzo de un destino'' no cabe

Cerrado