Y son geniales!
Todo lo que faltó en el Fire Emblem 11, aquí aparece y sobra con creces a mi gusto, en cuanto a conversaciones.
No se aún si las conversaciones varían en algo dependiendo del género de Mi Unidad, lo que debe ser lo más probable.
Iré colocando en Spoiler las que he sacado e iré agregando más a medida que vaya avanzando.
He tratado de traducir lo más adecuadamente las conversaciones, tratando de evitar lo lineal de un traductor.
LUKE & RODY 1
SPOILER:
Luke: ¿"El silencioso"? No… ¿"Cara de piedra"? Nahh… Argh, es tan difícil elegir.
Rody: Luke. ¿Crees que podría dejar de darme apodos extraños? Además, deja de mirarme así.
Luke: ¿Qué, no te gustan? ¿Qué tal… "Ojos fríos"?
Rody: Eso me suena a insulto… ¿Enserio me veo tan frío?
Luke: Bien, ¿qué ideas tienes tú entonces?
Rody: Yo no necesito apodos. Y, además, se supone que los apodos se dan naturalmente, ¿no?
Luke: Vamos, sé que realmente quieres uno, ¡no puedes engañarme! Por lo tanto, te ayudaré a pensar en un apodo muy bueno, uno del que incluso un caballero veterano de Altea estaría orgulloso.
Rody: ... si ese es el caso, voy a pensar en un apodo para ti también.
Luke: ¡Muy bien! ¡Recuerda darme uno cool!
Rody: Hmm… ¿Qué tal "debería-ser-más-serio"?
Luke: ¿Qué?
Rody: ¿No te gusta? Entonces, ¿qué tal "¡Dios mío, él está loco…!"?
Luke: ¡Está bien, lo entiendo ya! Tú… realmente te gusta mover la boca cuando estás de ánimo.
Rody: Hago lo que puedo, si eso te ayuda a entender…
Luke: ¡Oh, esos ojos! ¡Tú apodo tiene que ser “ojos fríos” ahora!
Rody: En ese caso, el tuyo es "¡Se-mas-serio!"
Rody: Luke. ¿Crees que podría dejar de darme apodos extraños? Además, deja de mirarme así.
Luke: ¿Qué, no te gustan? ¿Qué tal… "Ojos fríos"?
Rody: Eso me suena a insulto… ¿Enserio me veo tan frío?
Luke: Bien, ¿qué ideas tienes tú entonces?
Rody: Yo no necesito apodos. Y, además, se supone que los apodos se dan naturalmente, ¿no?
Luke: Vamos, sé que realmente quieres uno, ¡no puedes engañarme! Por lo tanto, te ayudaré a pensar en un apodo muy bueno, uno del que incluso un caballero veterano de Altea estaría orgulloso.
Rody: ... si ese es el caso, voy a pensar en un apodo para ti también.
Luke: ¡Muy bien! ¡Recuerda darme uno cool!
Rody: Hmm… ¿Qué tal "debería-ser-más-serio"?
Luke: ¿Qué?
Rody: ¿No te gusta? Entonces, ¿qué tal "¡Dios mío, él está loco…!"?
Luke: ¡Está bien, lo entiendo ya! Tú… realmente te gusta mover la boca cuando estás de ánimo.
Rody: Hago lo que puedo, si eso te ayuda a entender…
Luke: ¡Oh, esos ojos! ¡Tú apodo tiene que ser “ojos fríos” ahora!
Rody: En ese caso, el tuyo es "¡Se-mas-serio!"
SPOILER:
Luke: Hey Rody, ¿por qué te ofreciste voluntariamente para convertirte en un caballero?
Rody: ... Porque familia es pobre. Es simple en realidad. Si yo quiero que mi familia también tenga para comer, tengo que ganar dinero para ellos.
Por lo tanto, si estás pidiéndome una razón, sería familiar.
Esa es la esencia de la misma, supongo.
Luke: Ya veo… Esa es una razón de bastante peso.
Rody: Entonces, ¿por qué te hiciste voluntario tú, Luke?
Luke: Oh, ¿yo? ...Debido a que un caballero puede conseguir a todas las damas que quiera, por supuesto!
Rody: ¿Qué? ¿Fuiste voluntario a caballero solo para tener sexo?
Luke: B-bueno, algo así.
Rody: ...
Luke: ¿Qué hay de malo en eso? Siempre y cuando haga bien mi trabajo, ¿qué importan mis motivos?
Rody: En efecto. No puedo negar que tu rendimiento ha sido estelar.
Pero que esto sólo se deba a causa de las "da-mas"… Hace que me baje un escalofrío por la espalda. Eres un idiota.
Luke: Jajaja…
Pues bien, a cada uno lo que es propio, dicen.
Rody: ... Porque familia es pobre. Es simple en realidad. Si yo quiero que mi familia también tenga para comer, tengo que ganar dinero para ellos.
Por lo tanto, si estás pidiéndome una razón, sería familiar.
Esa es la esencia de la misma, supongo.
Luke: Ya veo… Esa es una razón de bastante peso.
Rody: Entonces, ¿por qué te hiciste voluntario tú, Luke?
Luke: Oh, ¿yo? ...Debido a que un caballero puede conseguir a todas las damas que quiera, por supuesto!
Rody: ¿Qué? ¿Fuiste voluntario a caballero solo para tener sexo?
Luke: B-bueno, algo así.
Rody: ...
Luke: ¿Qué hay de malo en eso? Siempre y cuando haga bien mi trabajo, ¿qué importan mis motivos?
Rody: En efecto. No puedo negar que tu rendimiento ha sido estelar.
Pero que esto sólo se deba a causa de las "da-mas"… Hace que me baje un escalofrío por la espalda. Eres un idiota.
Luke: Jajaja…
Pues bien, a cada uno lo que es propio, dicen.
SPOILER:
Chris: Hah! Haah!
Luke: op, Chris el Tipo! ¿Hm? ¿Estás entrenando solo?
Chris: Sí, es más o menos un hábito por ahora.
Luke: Hombre, estás bastante loco! Ya estás tan muerto, que estoy seguro de que puedes darte el lujo de tomar un respiro.
Chris: No, no puedo. Me moriría de vergüenza si yo no protejo al príncipe Marth por carecer de habilidad
Luke: Ya veo… Tienes un punto. ¡Muy bien!
Entonces, Chris el Tipo, lucha conmigo!
Chris: ¿Por qué actúas así, de repente?
Luke: ¡Voy a entrenar junto a ti! ¡Vamos a tener una competencia para ver quién termina primero!
Chris: ¿Estás bien? Pensé que odiabas el entrenamiento.
Luke: Mirándote, pensé que no podía permitirme permanecer a tu sombra.
Soy caballero del príncipe Marth, también!
Por su bien, ¡he de hacerme mucho más fuerte!
Chris: Ya veo…
Luke, mi opinión de ti ha aumentado ligeramente ahora.
Luke: Heh. Crhis el Tipo, ¡tampoco es para que te enamores de mi!
Chris: Yo… no quise decir eso.
Luke: op, Chris el Tipo! ¿Hm? ¿Estás entrenando solo?
Chris: Sí, es más o menos un hábito por ahora.
Luke: Hombre, estás bastante loco! Ya estás tan muerto, que estoy seguro de que puedes darte el lujo de tomar un respiro.
Chris: No, no puedo. Me moriría de vergüenza si yo no protejo al príncipe Marth por carecer de habilidad
Luke: Ya veo… Tienes un punto. ¡Muy bien!
Entonces, Chris el Tipo, lucha conmigo!
Chris: ¿Por qué actúas así, de repente?
Luke: ¡Voy a entrenar junto a ti! ¡Vamos a tener una competencia para ver quién termina primero!
Chris: ¿Estás bien? Pensé que odiabas el entrenamiento.
Luke: Mirándote, pensé que no podía permitirme permanecer a tu sombra.
Soy caballero del príncipe Marth, también!
Por su bien, ¡he de hacerme mucho más fuerte!
Chris: Ya veo…
Luke, mi opinión de ti ha aumentado ligeramente ahora.
Luke: Heh. Crhis el Tipo, ¡tampoco es para que te enamores de mi!
Chris: Yo… no quise decir eso.
SPOILER:
Chris: Luke.
Luke: ... Huff, puff… …pantpant…
Chris: Luke, ¿me estás escuchando? Vamos a seguir entrenando.
Luke: N-no hables conmigo, por favor… Me estoy muriendo aquí…
Gracias por… todo… Fue… divertido…
Chris: ¿Qué estás diciendo? Aún no vamos ni a la mitad.
Luke: E-estás bromeando, ¿verdad… ?
Todo el día marchando, llevando armas y balanceándome por ahí… Cualquier persona normal caería muerta…
H-hey, ¿por qué tú te ves tan bien?
Chris: Esto se debe a que estoy acostumbrado a hacer esto desde que era pequeño.
Luke: haz estado haciendo este entrenamiento del infierno desde que eras un niño? Tú no eres humano…
Chris: Eso fue grosero. Bien. Si no te puedes mover, no me queda más remedio que arrastrarte…
Luke: No… deteeente…
Luke: ... Huff, puff… …pantpant…
Chris: Luke, ¿me estás escuchando? Vamos a seguir entrenando.
Luke: N-no hables conmigo, por favor… Me estoy muriendo aquí…
Gracias por… todo… Fue… divertido…
Chris: ¿Qué estás diciendo? Aún no vamos ni a la mitad.
Luke: E-estás bromeando, ¿verdad… ?
Todo el día marchando, llevando armas y balanceándome por ahí… Cualquier persona normal caería muerta…
H-hey, ¿por qué tú te ves tan bien?
Chris: Esto se debe a que estoy acostumbrado a hacer esto desde que era pequeño.
Luke: haz estado haciendo este entrenamiento del infierno desde que eras un niño? Tú no eres humano…
Chris: Eso fue grosero. Bien. Si no te puedes mover, no me queda más remedio que arrastrarte…
Luke: No… deteeente…
SPOILER:
Malicia: Oye, tú eres caballero personal del príncipe Marth, ¿verdad?
Chris: Sí, así es. Mi nombre es Chris. ¿Y tú eres?
Malicia: Soy Malicia. Hay algo que quiero saber. Acerca de mí querido príncipe... Príncipe Marth.
Chris: Querido príncipe? Bueno, sé que él es un príncipe, pero ...
Malicia: como ves, los hombres son criaturas repugnantes, pero el príncipe Marth es totalmente diferente. Él se acercó a mí, suavemente, con una mirada reconfortante… Incluso prometió casarse conmigo, justo en frente de mi abuela…
Chris: ¿En serio? Eso me resulta difícil de creer…
Malicia: Oh, lo recuerdo todo cuando cierro los ojos. Como yo estaba siendo perseguida por los bandidos y grité por ayuda…
Entonces el Príncipe Marth vino galopando gallardamente a mi rescate montado en un caballo blanco ...
Chris: Mi señor no monta ningún caballo blanco.
Malicia: Mejor no preocuparse por los detalles.
Ah, sí, ¿dónde debemos celebrar nuestra boda?
El príncipe Marth debe querer que sea en Altea, pero quiero que mi abuelita me vea con un vestido de novia ... Y luego, después de la boda…
Miraremos al cielo nocturno desde el balcón del castillo, solo nosotros…
Y yo diré "¿No es hermoso?"
Entonces él me susurrará al oído:
"No tanto como lo eres tú”. Y entonces, y entonces, nos besaremos suavemente bajo la luz de la luna…
Eeeeek!
¡Malicia tonta!
Chris: Um ... Lamento interrumpirte en una parte importante, pero-
Malicia: ¡Ah! Por favor, basta, ¡príncipe Marth! Estoy tan avergonzada!
Chris: el príncipe Marth se comprometió hace poco
Malicia: P-pero, si quieres, entonces yo… ¡squeee!
Chris: Ella ya no escucha nada…
Supongo que voy a dejarla que sea…
Chris: Sí, así es. Mi nombre es Chris. ¿Y tú eres?
Malicia: Soy Malicia. Hay algo que quiero saber. Acerca de mí querido príncipe... Príncipe Marth.
Chris: Querido príncipe? Bueno, sé que él es un príncipe, pero ...
Malicia: como ves, los hombres son criaturas repugnantes, pero el príncipe Marth es totalmente diferente. Él se acercó a mí, suavemente, con una mirada reconfortante… Incluso prometió casarse conmigo, justo en frente de mi abuela…
Chris: ¿En serio? Eso me resulta difícil de creer…
Malicia: Oh, lo recuerdo todo cuando cierro los ojos. Como yo estaba siendo perseguida por los bandidos y grité por ayuda…
Entonces el Príncipe Marth vino galopando gallardamente a mi rescate montado en un caballo blanco ...
Chris: Mi señor no monta ningún caballo blanco.
Malicia: Mejor no preocuparse por los detalles.
Ah, sí, ¿dónde debemos celebrar nuestra boda?
El príncipe Marth debe querer que sea en Altea, pero quiero que mi abuelita me vea con un vestido de novia ... Y luego, después de la boda…
Miraremos al cielo nocturno desde el balcón del castillo, solo nosotros…
Y yo diré "¿No es hermoso?"
Entonces él me susurrará al oído:
"No tanto como lo eres tú”. Y entonces, y entonces, nos besaremos suavemente bajo la luz de la luna…
Eeeeek!
¡Malicia tonta!
Chris: Um ... Lamento interrumpirte en una parte importante, pero-
Malicia: ¡Ah! Por favor, basta, ¡príncipe Marth! Estoy tan avergonzada!
Chris: el príncipe Marth se comprometió hace poco
Malicia: P-pero, si quieres, entonces yo… ¡squeee!
Chris: Ella ya no escucha nada…
Supongo que voy a dejarla que sea…
SPOILER:
Chris: Oh, Warren. ¿A dónde fuiste? No te he visto por un tiempo…
Warren: Al bosque.
Chris: ¿Al Bosque?
Warren: Soy un cazador, después de todo. (Warren se va)
Chris: ¿Eh? ¿P-puedes venir aquí?
Warren: Eh… oh, lo siento. No habías terminado de hablar…
Chris: Sí. Me alegro que lo entiendas.
Pensé que algo de lo que dije te ofendió.
Warren: Nah. Es que estoy acostumbrado a estar solo.
No soy muy bueno hablando.
Chris: Ya veo. Sin embargo, he oído que se cononcen con la Dama Catria?
Warren: Si… Hace mucho tiempo, traté con el pegaso de Catria después de un accidente.
Chris: Ya veo, así que así es como se conocieron.
La Dama Catria me lo dijo. (Warren se va)
También dijo que eres un plomo, pero que eras bueno después de todo.
Espera, ¿qué?...
Se ha ido de nuevo…
Debo de haber dicho algo malo después de todo.
Warren: Al bosque.
Chris: ¿Al Bosque?
Warren: Soy un cazador, después de todo. (Warren se va)
Chris: ¿Eh? ¿P-puedes venir aquí?
Warren: Eh… oh, lo siento. No habías terminado de hablar…
Chris: Sí. Me alegro que lo entiendas.
Pensé que algo de lo que dije te ofendió.
Warren: Nah. Es que estoy acostumbrado a estar solo.
No soy muy bueno hablando.
Chris: Ya veo. Sin embargo, he oído que se cononcen con la Dama Catria?
Warren: Si… Hace mucho tiempo, traté con el pegaso de Catria después de un accidente.
Chris: Ya veo, así que así es como se conocieron.
La Dama Catria me lo dijo. (Warren se va)
También dijo que eres un plomo, pero que eras bueno después de todo.
Espera, ¿qué?...
Se ha ido de nuevo…
Debo de haber dicho algo malo después de todo.
SPOILER:
Catria: Saludos. Eres de la Guardia Real del Príncipe Marth… Chris, ¿cierto?
Chris: Y tú eres la Dama Catria de las Alas blancas de Macedonia…
Catria: Solo con Catria está bien, gracias. Somos compañeros, así que estaría feliz si pudiéramos hablar normalmente entre nosotros.
Chris: Está bien. También me gustaría.
Ya hemos luchado juntos durante un tiempo.
Catria: Tenemos que hacerlo. Te he visto luchar muchas veces.
Luchas con una devoción sin igual para proteger al Príncipe Marth…
Tal como esperaba yo de alguien perteneciente a la Guardia Real.
Chris: Me siento honrado. Gracias por el cumplido. Te he visto luchar, también. Eres increíblemente poderosa.
Te admiro como guerrero.
Catria: Ha… haces que me apene.
Chris: En las batallas que vienen apuesto a que podremos luchar juntos muchas veces más. Cuento contigo.
Catria: Sí, lo mismo digo.
Chris: Y tú eres la Dama Catria de las Alas blancas de Macedonia…
Catria: Solo con Catria está bien, gracias. Somos compañeros, así que estaría feliz si pudiéramos hablar normalmente entre nosotros.
Chris: Está bien. También me gustaría.
Ya hemos luchado juntos durante un tiempo.
Catria: Tenemos que hacerlo. Te he visto luchar muchas veces.
Luchas con una devoción sin igual para proteger al Príncipe Marth…
Tal como esperaba yo de alguien perteneciente a la Guardia Real.
Chris: Me siento honrado. Gracias por el cumplido. Te he visto luchar, también. Eres increíblemente poderosa.
Te admiro como guerrero.
Catria: Ha… haces que me apene.
Chris: En las batallas que vienen apuesto a que podremos luchar juntos muchas veces más. Cuento contigo.
Catria: Sí, lo mismo digo.
SPOILER:
Chris: Señor, ¿está saliendo?
Marth: Hola, Chris. Estaba dirigiéndome a la armería.
Chris: No es necesario que se moleste con una tarea tan trivial, señor.
Diga la palabra, y yo iré a traer la mayor cantidad que pueda de espadas de hierro-
Marth: Gracias, pero voy a estar bien. Estoy acostumbrado a ello.
Además, quiero repasar la situación con mis propios ojos.
Chris: Entonces yo lo acompañaré.
Marth: Gracias, Chris.
Pero puedo ir solo a visitar la armería.
No hay necesidad de que te molestes.
Chris: Entiendo, señor.
Aun así, sería terrible si algo llegara a sucederle a usted.
Es mi deber como su guardia real protegerle en todo momento.
Marth: Te preocupas demasiado, Chris. Pero te lo agradezco.
Muy bien, vamos juntos.
Chris: ¡Sí, señor!
Marth: Hola, Chris. Estaba dirigiéndome a la armería.
Chris: No es necesario que se moleste con una tarea tan trivial, señor.
Diga la palabra, y yo iré a traer la mayor cantidad que pueda de espadas de hierro-
Marth: Gracias, pero voy a estar bien. Estoy acostumbrado a ello.
Además, quiero repasar la situación con mis propios ojos.
Chris: Entonces yo lo acompañaré.
Marth: Gracias, Chris.
Pero puedo ir solo a visitar la armería.
No hay necesidad de que te molestes.
Chris: Entiendo, señor.
Aun así, sería terrible si algo llegara a sucederle a usted.
Es mi deber como su guardia real protegerle en todo momento.
Marth: Te preocupas demasiado, Chris. Pero te lo agradezco.
Muy bien, vamos juntos.
Chris: ¡Sí, señor!
SPOILER:
Chris: Sir Arran, hay algo que quiero pedirle.
Por favor, enséñeme lo que significa ser un caballero.
Arran: ¿Ser un caballero…?
Chris: Sí, señor. ¿Qué es lo que realmente define a un caballero?
Siempre he reflexionado sobre eso. Ya se trate de destreza, la nobleza o la lealtad… Cada caballero parece tener una respuesta diferente.
Quiero saber lo que piensa usted, Sir Arran.
Arran: ¿El camino del caballero, eh…?
Lamentablemente, no puedo enseñarte…
¡Argh! ¡Cof…! ¡Guh…!
Chris: Sir Arran, ¿estás bien?
Arran: ... Sí, esto pasa todo el tiempo. No hay necesidad de preocuparse.
Chris, antes de servir al Príncipe Marth… Yo solía ser un caballero errante.
He servido a dos señores. Yo no soy digno de hablar de lo que significa ser un caballero.
Chris: Sin embargo, es por eso exactamente que quería preguntarle, Sir Arran. He estado pensando…
Tal vez haya más de una manera de ser un caballero.
Tal vez cada caballero tiene su propio significado en su corazón.
Yo soy inexperto como caballero, así que esperaba que usted pudiera ayudarme a encontrar mi camino, Sir Arran…
Arran: ... Lo siento, pero yo todavía no lo he descubierto por mí mismo.
Me temo que no puedo ayudarte.
Chris: Ya veo… Es una pena.
Arran: Lo siento…
Por favor, enséñeme lo que significa ser un caballero.
Arran: ¿Ser un caballero…?
Chris: Sí, señor. ¿Qué es lo que realmente define a un caballero?
Siempre he reflexionado sobre eso. Ya se trate de destreza, la nobleza o la lealtad… Cada caballero parece tener una respuesta diferente.
Quiero saber lo que piensa usted, Sir Arran.
Arran: ¿El camino del caballero, eh…?
Lamentablemente, no puedo enseñarte…
¡Argh! ¡Cof…! ¡Guh…!
Chris: Sir Arran, ¿estás bien?
Arran: ... Sí, esto pasa todo el tiempo. No hay necesidad de preocuparse.
Chris, antes de servir al Príncipe Marth… Yo solía ser un caballero errante.
He servido a dos señores. Yo no soy digno de hablar de lo que significa ser un caballero.
Chris: Sin embargo, es por eso exactamente que quería preguntarle, Sir Arran. He estado pensando…
Tal vez haya más de una manera de ser un caballero.
Tal vez cada caballero tiene su propio significado en su corazón.
Yo soy inexperto como caballero, así que esperaba que usted pudiera ayudarme a encontrar mi camino, Sir Arran…
Arran: ... Lo siento, pero yo todavía no lo he descubierto por mí mismo.
Me temo que no puedo ayudarte.
Chris: Ya veo… Es una pena.
Arran: Lo siento…
SPOILER:
Gordin: Hmm…
Chris: Sir Gordin, ¿hay algo que te preocupa?
Gordin: Oh, hey Crhis.
No es nada importante, pero… Chris, ¿cómo me veo?
Chris: ¿Eh? No sé si soy exactamente la persona más indicada para pedirle consejos de moda…
Gordin: No, yo estaba pensando en que en realidad yo nunca he tenido ningún tipo de presencia.
Chris: ¿Presencia? ¿Quieres decir, como Sir Jagen?
Gordin: Sí, el tipo de presencia en que la gente te reconoce de un vistazo: esa presencia del tipo que te pone nervioso incluso cuando no has hecho nada malo. Tengo una cara infantil, así que no me parezco mucho a un gran caballero. La peor parte es que me veo incluso más joven que tú.
Chris: De hecho…
Gordin: Algo así pasó la última vez que vi el entrenamiento de los aspirantes a caballero. Cuando los jóvenes aprendices pasaron a mi lado en el castillo, me decían "¡da lo mejor de ti también!"
No puedo evitar pensar que me confundieron con un aprendiz como ellos.
Chris: A-así que eso es lo que te ha pasado…
Gordin: Eso no es todo, algunos incluso querían que hiciera recados para ellos. A causa de ese tipo de cosas, quiero llegar a ser respetado. Chris, ¿podrías decirme si alguna vez encuentras una buena manera?
Chris: Sir Gordin, ¿hay algo que te preocupa?
Gordin: Oh, hey Crhis.
No es nada importante, pero… Chris, ¿cómo me veo?
Chris: ¿Eh? No sé si soy exactamente la persona más indicada para pedirle consejos de moda…
Gordin: No, yo estaba pensando en que en realidad yo nunca he tenido ningún tipo de presencia.
Chris: ¿Presencia? ¿Quieres decir, como Sir Jagen?
Gordin: Sí, el tipo de presencia en que la gente te reconoce de un vistazo: esa presencia del tipo que te pone nervioso incluso cuando no has hecho nada malo. Tengo una cara infantil, así que no me parezco mucho a un gran caballero. La peor parte es que me veo incluso más joven que tú.
Chris: De hecho…
Gordin: Algo así pasó la última vez que vi el entrenamiento de los aspirantes a caballero. Cuando los jóvenes aprendices pasaron a mi lado en el castillo, me decían "¡da lo mejor de ti también!"
No puedo evitar pensar que me confundieron con un aprendiz como ellos.
Chris: A-así que eso es lo que te ha pasado…
Gordin: Eso no es todo, algunos incluso querían que hiciera recados para ellos. A causa de ese tipo de cosas, quiero llegar a ser respetado. Chris, ¿podrías decirme si alguna vez encuentras una buena manera?
SPOILER:
Ryan: ¡hermano!
Gordin: Hey, Ryan.
Whoa… Parece que has crecido desde la última vez que te vi en casa.
Ryan: No sólo ahora soy más alto, mi habilidad con el arco ha mejorado también! Aunque mi mano me duele un poco.
Gordin: Hmm?
Uff… Eso tiene que doler, tenemos que aplicar un poco de medicina.
Ryan: Si. Pero hermano, tus manos solían estar así, también.
Gordin: Si, ahora ya no tanto. ... Pero si tus manos te duelen mucho, es posible que no seas capaz de mantener el arco recto.
Ryan: Bueno, he estado entrenando todos los días.
Gordin: Además, ese arco podría no ser adecuado para ti.
... Muy bien, entonces vamos a entrenar juntos la próxima vez.
Así podré ver cuál es el problema.
Ryan: S-siento un poco de dolor. ...
Gordin: Oh, pero tú has llegado a ser mucho mejor comparado con antes.
Me sorprendí cuando te vi luchar antes.
Ryan: ¡Ah! ¿Dónde estabas viendo?
Gordin: Yo estaba en una posición que me permitía verte. Aunque, viéndote ahí me puse un poco ansioso.
Ryan: En ese caso, tendré que entrenar más duro. ¡Así, la próxima vez, serás capaz de verme sin tener que preocuparte!
Gordin: Hey, Ryan.
Whoa… Parece que has crecido desde la última vez que te vi en casa.
Ryan: No sólo ahora soy más alto, mi habilidad con el arco ha mejorado también! Aunque mi mano me duele un poco.
Gordin: Hmm?
Uff… Eso tiene que doler, tenemos que aplicar un poco de medicina.
Ryan: Si. Pero hermano, tus manos solían estar así, también.
Gordin: Si, ahora ya no tanto. ... Pero si tus manos te duelen mucho, es posible que no seas capaz de mantener el arco recto.
Ryan: Bueno, he estado entrenando todos los días.
Gordin: Además, ese arco podría no ser adecuado para ti.
... Muy bien, entonces vamos a entrenar juntos la próxima vez.
Así podré ver cuál es el problema.
Ryan: S-siento un poco de dolor. ...
Gordin: Oh, pero tú has llegado a ser mucho mejor comparado con antes.
Me sorprendí cuando te vi luchar antes.
Ryan: ¡Ah! ¿Dónde estabas viendo?
Gordin: Yo estaba en una posición que me permitía verte. Aunque, viéndote ahí me puse un poco ansioso.
Ryan: En ese caso, tendré que entrenar más duro. ¡Así, la próxima vez, serás capaz de verme sin tener que preocuparte!
SPOILER:
Chris: ¡oh cierto!, eres el hermanito de Sir Gordin, no es así, Ryan?
Ryan: Sí. Me inscribí para convertirme en un caballero porque quería ser como mi hermano.
Chris: Recuerdo que te vi de vez en cuando durante nuestros días de aprendiz. Ustedes dos se parecen bastante, viendo de cerca.
Ryan: ¿No tienes hermanos, Chris?
Chris: Bueno, no… Es por eso que siento un poco de envidia.
¿Qué se siente tener a alguien cercano que tiene más o menos tu misma edad?
Ryan: Hmm… Bueno, mi hermano siempre ha estado en mi vida, así que es difícil de describir. Oh, pero cada vez que discutía con mis padres o amigos… Me gustaba cuando mi hermano era regañado en vez de mí.
Chris: Tienes una familia agradable.
Oh, ya veo. Así que peleas demasiado, Ryan.
Ryan: N-no… ya no más.
Ryan: Sí. Me inscribí para convertirme en un caballero porque quería ser como mi hermano.
Chris: Recuerdo que te vi de vez en cuando durante nuestros días de aprendiz. Ustedes dos se parecen bastante, viendo de cerca.
Ryan: ¿No tienes hermanos, Chris?
Chris: Bueno, no… Es por eso que siento un poco de envidia.
¿Qué se siente tener a alguien cercano que tiene más o menos tu misma edad?
Ryan: Hmm… Bueno, mi hermano siempre ha estado en mi vida, así que es difícil de describir. Oh, pero cada vez que discutía con mis padres o amigos… Me gustaba cuando mi hermano era regañado en vez de mí.
Chris: Tienes una familia agradable.
Oh, ya veo. Así que peleas demasiado, Ryan.
Ryan: N-no… ya no más.
SPOILER:
Chris: Hahh, hahh ...
Rody: ¿Qué está pasando? ¿Qué está haciendo aquí?
Chris: ¡Ah! Uh, na-nada…
Rody: ¿Qué es ese papel que está sosteniendo?
Chris: Es un mapa aproximado de la zona…
Pensé que sería una buena idea echar un vistazo alrededor.
Rody: Y entonces se perdió. Esto me recuerda que una vez se perdió durante nuestros días de aprendiz, ¿lo recuerda?
Chris: Si. Causé problemas para ustedes en ese entonces…
Rody: ¿No tiene ningún sentido de la orientación?
Vamos, debe volver adelante. Sir Jagen lo está buscando.
Chris: Digamos, Rody... Si te fijas en mi mapa, ¿dónde estamos exactamente en este momento?
Rody: ... No creo que este mapa sea de la zona en la que nos encontramos.
Chris: …
Rody: ¿Qué está pasando? ¿Qué está haciendo aquí?
Chris: ¡Ah! Uh, na-nada…
Rody: ¿Qué es ese papel que está sosteniendo?
Chris: Es un mapa aproximado de la zona…
Pensé que sería una buena idea echar un vistazo alrededor.
Rody: Y entonces se perdió. Esto me recuerda que una vez se perdió durante nuestros días de aprendiz, ¿lo recuerda?
Chris: Si. Causé problemas para ustedes en ese entonces…
Rody: ¿No tiene ningún sentido de la orientación?
Vamos, debe volver adelante. Sir Jagen lo está buscando.
Chris: Digamos, Rody... Si te fijas en mi mapa, ¿dónde estamos exactamente en este momento?
Rody: ... No creo que este mapa sea de la zona en la que nos encontramos.
Chris: …
PD: soy un user antiguo, solo que se me borró la cuenta hace tiempo. Y ahora con este acontecimiento, tenía que volver a por lo que más disfruto de Fire emblem... apoyos ^^