Sección de cambios (o censuras) entre versiones

Segundo Fire Emblem para 3ds, debes elegir con que país ir.
Responder
RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 22 Abr 2016, 00:16

Sí, está por el final en los cambios en cuanto a textos

https://www.fireemblemwod.com/fe14/camb ... siones.htm

También había puesto algunas frases al morir cambiadas.
De verdad no hay algo en el juego que se pueda relacionar con lo de Fallen Dragon?

Iris
Jornalero
Jornalero
Mensajes: 172
Registrado: 24 Jul 2015, 06:19

Mensaje por Iris » 22 Abr 2016, 00:44

No recuerdo del todo bien, pero si puedes, checa en uno de los escenarios del desierto. Juraría que se ve el esqueleto de Grima.

Hammer Bro
Furry lover
Furry lover
Mensajes: 9176
Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
FE Favorito: Echoes

Mensaje por Hammer Bro » 22 Abr 2016, 00:51

^Creo que si puedo encontrar algo relacionado lo de Nyx en Birthright y Conquest, en el capitulo donde se une ella en Conquest es un:
Pequeño Spoiler:
SPOILER:
Fort Dragonfall o un fuerte dragón, es un fuerte construido sobre el cadáver de un dragón y por eso tiene el nombre, puede que ella haga referencia al fuerte porque es un dragón que murió pero no tendría sentido porque la frase tendría sentido si ella muere en ese capitulo pero no en los siguientes.

Me gustaría en la sección de Corrin sobre su braga, pusiera también que puede ser que lo cambiaron para mantener el rating en Smash desde que tiene E 10/PEGI 12/CERO A y en Fire Emblem Fates tiene un rating más elevado y como curiosidad a Palutena en la versión WiiU japonesa les extendieron su ropa para tapar más su entrepierne.

Y también anexa sobre Izana, fue totalmente cambiado todo(y me gusta el cambio lol) y también su personalidad, es por eso que su frase de muerte es totalmente distinta a la versión japonesa porque refleja la nueva personalidad de Izana.

RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 22 Abr 2016, 00:53

Pero es que tiene relación alguna con lo que dice? Porque puede morir en cualquier parte, eso es lo que extraña y no se le encuentra razón al cambio. En lo de Oboro se entiende que por su historia odia que por Nohr murieran sus padres y el cambio... pero no veo el razonamiento de lo que dice Nyx.


Edit: Pues eso que dice hammerbro.

Pero no puedo ver el mapa. Alguna imagen?
Sin embargo, no hay razón para relacionarlo en la historia. Y el nombre no tiene relación cuando es un termino al menos nintendo debiera conocer de otra parte que se usa para otra cosa...

Algunos ejemplos de Izana también?
Última edición por RoyM el 22 Abr 2016, 00:55, editado 1 vez en total.

Hammer Bro
Furry lover
Furry lover
Mensajes: 9176
Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
FE Favorito: Echoes

Mensaje por Hammer Bro » 22 Abr 2016, 00:58


RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 22 Abr 2016, 01:06

No puedes ser más específico?
MNo lo he puesto porque no veo cambios reales en la mayoría de las partes. Se intenta representar algo, me parece exageración como lo de Kana cuando ruge, que es un personaje descuidado. Lo único que debiera agregar es que su final no tiene nada que ver.

Hammer Bro
Furry lover
Furry lover
Mensajes: 9176
Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
FE Favorito: Echoes

Mensaje por Hammer Bro » 22 Abr 2016, 01:18

Su personalidad es muy distinta en la versión localizada, no le importa la neutralidad para nada y es por eso que su muerte le anexaron sobre las fiesta porque le encanta y también el final fue cambiado totalmente por otro:
SPOILER:
Izana certainly suffered the ravages of war—he was never able to win another “Best Hair” contest. He tried to make up for it with lavish dinner parties and vacations, but he felt hollow inside.

RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 22 Abr 2016, 01:25

Entonces el cambio sería más por su actitud respecto a la situación de su país y como realmente fue.
Se podría aplicar algo similar a su final, aunque ese no tiene nada que ver en si mismo.

Hammer Bro
Furry lover
Furry lover
Mensajes: 9176
Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
FE Favorito: Echoes

Mensaje por Hammer Bro » 22 Abr 2016, 01:46

En parte sip, nadie puede tomar en serio a Izana(aunque creo que esto estaba en el original) pero con esta personalidad es aún más difícil creer que sea alguien importante en Izumo.

Sip, sería más bien su actitud con respecto a su país y como realmente fue, reflejado en su dialogo de muerte y final.

Iris
Jornalero
Jornalero
Mensajes: 172
Registrado: 24 Jul 2015, 06:19

Mensaje por Iris » 25 Abr 2016, 17:24

En la parte del final de la historia en birthright, los príncipes y Ryouma que ahora es rey, hablan sobre la celebración y etc. Todo bien hasta que Hinoka dice algo sobre bailar, cuando leí eso me sentí... No se... ¿qué es ésto? ¿una película de Adam Sandler? en la versión original hablan de que se divertirán en el festival y eso, pero por supuesto que no mencionan ningún baile.

RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 26 Abr 2016, 19:18

Y no es común bailar en los festivales? Me suena similar a la idea del diálogo original. Dejando de lado claro, la libertad que se tomaron los traductores. O puedes decirme el texto exacto en inglés para compararlo y buscarlo con la versión japonesa.

Iris
Jornalero
Jornalero
Mensajes: 172
Registrado: 24 Jul 2015, 06:19

Mensaje por Iris » 27 Abr 2016, 02:22

Roy te voy a dejar un link a youtube, empieza a la hora con cuatro minutos. Te había puesto toda esa parte traducida y en inglés y también el diálogo original pero cuando envié ésta cochinada me informo que mi sesión se había cerrado y todo se borró, casi lloro sinceramente. Fue muy frustrante, me la pase como hora y media escribiendo y traduciendo. https://www.youtube.com/watch?v=2pWnYsp5B7A

RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 20379
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening

Mensaje por RoyM » 27 Abr 2016, 23:21

Por lo menos dime solo el texto de la única frase exacta solamente, que aunque no lo haya jugado y me haya spoileado mucho no veo bien cuando veo "Endgame" y un video de 2 horas y media D:
Última edición por RoyM el 27 Abr 2016, 23:22, editado 1 vez en total.

Ahri-NineTailsFox
Diabolistic
Diabolistic
Mensajes: 4837
Registrado: 28 Jun 2009, 14:25

Mensaje por Ahri-NineTailsFox » 29 Abr 2016, 23:05

Creo que no esta mencionado; en el apoyo Elise-Camilla C en la version Japonesa, Elise le pregunta cuando le creceran las tetas/las quiere tener como su hermana. En la version americana esto simplemente es cambiado a que "quiere ser como ella" y se omite la parte de las boobies

JAPONESA

Imagen


AMERICANA BY TREEHOUSE Y SU EJERCITO DE SOCIAL JUSTICE WARRIORS

Imagen

FDuart
Ice Dragon
Ice Dragon
Mensajes: 1375
Registrado: 18 Ago 2014, 20:31

Mensaje por FDuart » 29 Abr 2016, 23:50

Cambiaron titties por tickles
SPOILER:
Quiere tener mas cosquillas :zippipozo:

Responder