Proyecto secreto
Hace poco más de un mes logré terminar de entender todos los misterios de la rom de FE2 y me propuse traducir el juego ya que me pareció que tenia pocos dialogos. Si bien, son pocos comparados con la mayoria de los RPG, para ser un juego de NES tiene bastante más de lo que pensaba.
Así que aquí dejo mi trabajo:
https://www.fireemblemwod.com/descargas ... _v1.11.zip (03/NOV/2010)
Se supone que está completamente traducido, pero aún no lo pruebo... de hecho nunca lo he jugado XD... pero cuando leí los scripts me sorprendió el desarrollo de la historia central... creo que sería una buena opción para remake, siempre y cuando se le de algo de relevancia a los personajes secundarios, ya que ésta es muy pequeña o nula, tal como en FE1/11.
Yo me dedicaré a hacer el testeo por mi cuenta, pero si alguien quiere ayudarme puede hacerlo dejando los errores que encuentre en este tema...
Saludos y jueguen el p*t* juego que me demoré un mes en traducirlo
Así que aquí dejo mi trabajo:
https://www.fireemblemwod.com/descargas ... _v1.11.zip (03/NOV/2010)
Se supone que está completamente traducido, pero aún no lo pruebo... de hecho nunca lo he jugado XD... pero cuando leí los scripts me sorprendió el desarrollo de la historia central... creo que sería una buena opción para remake, siempre y cuando se le de algo de relevancia a los personajes secundarios, ya que ésta es muy pequeña o nula, tal como en FE1/11.
Yo me dedicaré a hacer el testeo por mi cuenta, pero si alguien quiere ayudarme puede hacerlo dejando los errores que encuentre en este tema...
Saludos y jueguen el p*t* juego que me demoré un mes en traducirlo
Última edición por yo soy yo el 03 Nov 2010, 17:07, editado 4 veces en total.
- Mikey_Séregon
- Oracle of yaoi
- Mensajes: 7571
- Registrado: 04 Ene 2008, 15:15
Bien, Ahora haz el de FE4 :3
XD
Cuando termine FE1, FF5 y KH te ayudare a probar la traduccion
XD
Cuando termine FE1, FF5 y KH te ayudare a probar la traduccion
Ya dije que yo haré el testeo y que cualquier ayuda siempre será bienvenida... pero para eso se necesita tiempo... no es llegar y decir: "voy a probar el parche hoy"... eso lleva tanto tiempo como lo que uno se demora en pasar el juego... o incluso un poco más...
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Espera, le pusiste Asesinos a los Caballeros oscuros? >_< Bueno, el único detalle que veo es que al subi de nivel las estadísticas aun se dicen en inglés. Y no se si podrias pero faltaria cambiar el LV por Niv. o Nv.
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Originalmente se llaman Masenji, que viene a ser algo como Soldado/guerrero malvado, malevolo, etc... Pero caballero oscuro es la traducción que uso en la pagina. Dejalo como quieras.
Y dice LV cuando miras la ventana de estadísticas al elegir a un personaje.
Y dice LV cuando miras la ventana de estadísticas al elegir a un personaje.
Nombre de los Asesinos/Caballeros Oscuros cambiado y aumentos de estadisticas al subir nivel arreglados... sin embargo, la actualización del parche va a tener que esperar D:
Busque por todos lados de los datos de la rom dónde estaba escrito "LV" y no lo encontré... es bastante raro... la unica solución que se me ocurre es modificar la fuente colocando la letra N en lugar de la L, pero eso me obligaría a tener que cambiar los datos de todos los dialogos... por lo tanto le consulté a Atemis cómo lo hizo, ya que según vi él hizo un cambió ahí aún cuando en la versión japonesa dice LV... espero su respuesta... si no responde o no sabe tendré que hacerlo a la mala, como buen carnicero (que no soy XD)...
Busque por todos lados de los datos de la rom dónde estaba escrito "LV" y no lo encontré... es bastante raro... la unica solución que se me ocurre es modificar la fuente colocando la letra N en lugar de la L, pero eso me obligaría a tener que cambiar los datos de todos los dialogos... por lo tanto le consulté a Atemis cómo lo hizo, ya que según vi él hizo un cambió ahí aún cuando en la versión japonesa dice LV... espero su respuesta... si no responde o no sabe tendré que hacerlo a la mala, como buen carnicero (que no soy XD)...
- Fire Dragon
- Druida
- Mensajes: 791
- Registrado: 24 Dic 2009, 16:57
lv es mas yankee y niv se me hace muy gallego