Sección de cambios (o censuras) entre versiones
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Sí, está por el final en los cambios en cuanto a textos
https://www.fireemblemwod.com/fe14/camb ... siones.htm
También había puesto algunas frases al morir cambiadas.
De verdad no hay algo en el juego que se pueda relacionar con lo de Fallen Dragon?
https://www.fireemblemwod.com/fe14/camb ... siones.htm
También había puesto algunas frases al morir cambiadas.
De verdad no hay algo en el juego que se pueda relacionar con lo de Fallen Dragon?
- Hammer Bro
- Furry lover
- Mensajes: 9178
- Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
- FE Favorito: Echoes
- Personaje fav.: Yoshi y Echidna
^Creo que si puedo encontrar algo relacionado lo de Nyx en Birthright y Conquest, en el capitulo donde se une ella en Conquest es un:
Pequeño Spoiler:
Me gustaría en la sección de Corrin sobre su braga, pusiera también que puede ser que lo cambiaron para mantener el rating en Smash desde que tiene E 10/PEGI 12/CERO A y en Fire Emblem Fates tiene un rating más elevado y como curiosidad a Palutena en la versión WiiU japonesa les extendieron su ropa para tapar más su entrepierne.
Y también anexa sobre Izana, fue totalmente cambiado todo(y me gusta el cambio lol) y también su personalidad, es por eso que su frase de muerte es totalmente distinta a la versión japonesa porque refleja la nueva personalidad de Izana.
Pequeño Spoiler:
SPOILER:
Me gustaría en la sección de Corrin sobre su braga, pusiera también que puede ser que lo cambiaron para mantener el rating en Smash desde que tiene E 10/PEGI 12/CERO A y en Fire Emblem Fates tiene un rating más elevado y como curiosidad a Palutena en la versión WiiU japonesa les extendieron su ropa para tapar más su entrepierne.
Y también anexa sobre Izana, fue totalmente cambiado todo(y me gusta el cambio lol) y también su personalidad, es por eso que su frase de muerte es totalmente distinta a la versión japonesa porque refleja la nueva personalidad de Izana.
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Pero es que tiene relación alguna con lo que dice? Porque puede morir en cualquier parte, eso es lo que extraña y no se le encuentra razón al cambio. En lo de Oboro se entiende que por su historia odia que por Nohr murieran sus padres y el cambio... pero no veo el razonamiento de lo que dice Nyx.
Edit: Pues eso que dice hammerbro.
Pero no puedo ver el mapa. Alguna imagen?
Sin embargo, no hay razón para relacionarlo en la historia. Y el nombre no tiene relación cuando es un termino al menos nintendo debiera conocer de otra parte que se usa para otra cosa...
Algunos ejemplos de Izana también?
Edit: Pues eso que dice hammerbro.
Pero no puedo ver el mapa. Alguna imagen?
Sin embargo, no hay razón para relacionarlo en la historia. Y el nombre no tiene relación cuando es un termino al menos nintendo debiera conocer de otra parte que se usa para otra cosa...
Algunos ejemplos de Izana también?
Última edición por RoyM el 22 Abr 2016, 00:55, editado 1 vez en total.
- Hammer Bro
- Furry lover
- Mensajes: 9178
- Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
- FE Favorito: Echoes
- Personaje fav.: Yoshi y Echidna
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
No puedes ser más específico?
MNo lo he puesto porque no veo cambios reales en la mayoría de las partes. Se intenta representar algo, me parece exageración como lo de Kana cuando ruge, que es un personaje descuidado. Lo único que debiera agregar es que su final no tiene nada que ver.
MNo lo he puesto porque no veo cambios reales en la mayoría de las partes. Se intenta representar algo, me parece exageración como lo de Kana cuando ruge, que es un personaje descuidado. Lo único que debiera agregar es que su final no tiene nada que ver.
- Hammer Bro
- Furry lover
- Mensajes: 9178
- Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
- FE Favorito: Echoes
- Personaje fav.: Yoshi y Echidna
Su personalidad es muy distinta en la versión localizada, no le importa la neutralidad para nada y es por eso que su muerte le anexaron sobre las fiesta porque le encanta y también el final fue cambiado totalmente por otro:
SPOILER:
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Entonces el cambio sería más por su actitud respecto a la situación de su país y como realmente fue.
Se podría aplicar algo similar a su final, aunque ese no tiene nada que ver en si mismo.
Se podría aplicar algo similar a su final, aunque ese no tiene nada que ver en si mismo.
- Hammer Bro
- Furry lover
- Mensajes: 9178
- Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
- FE Favorito: Echoes
- Personaje fav.: Yoshi y Echidna
En parte sip, nadie puede tomar en serio a Izana(aunque creo que esto estaba en el original) pero con esta personalidad es aún más difícil creer que sea alguien importante en Izumo.
Sip, sería más bien su actitud con respecto a su país y como realmente fue, reflejado en su dialogo de muerte y final.
Sip, sería más bien su actitud con respecto a su país y como realmente fue, reflejado en su dialogo de muerte y final.
En la parte del final de la historia en birthright, los príncipes y Ryouma que ahora es rey, hablan sobre la celebración y etc. Todo bien hasta que Hinoka dice algo sobre bailar, cuando leí eso me sentí... No se... ¿qué es ésto? ¿una película de Adam Sandler? en la versión original hablan de que se divertirán en el festival y eso, pero por supuesto que no mencionan ningún baile.
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Y no es común bailar en los festivales? Me suena similar a la idea del diálogo original. Dejando de lado claro, la libertad que se tomaron los traductores. O puedes decirme el texto exacto en inglés para compararlo y buscarlo con la versión japonesa.
Roy te voy a dejar un link a youtube, empieza a la hora con cuatro minutos. Te había puesto toda esa parte traducida y en inglés y también el diálogo original pero cuando envié ésta cochinada me informo que mi sesión se había cerrado y todo se borró, casi lloro sinceramente. Fue muy frustrante, me la pase como hora y media escribiendo y traduciendo. https://www.youtube.com/watch?v=2pWnYsp5B7A
- RoyM
- Site Admin
- Mensajes: 23066
- Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
- FE Favorito: Awakening
- Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan
Por lo menos dime solo el texto de la única frase exacta solamente, que aunque no lo haya jugado y me haya spoileado mucho no veo bien cuando veo "Endgame" y un video de 2 horas y media D:
Última edición por RoyM el 27 Abr 2016, 23:22, editado 1 vez en total.
- Ahri-NineTailsFox
- Diabolistic
- Mensajes: 4837
- Registrado: 28 Jun 2009, 14:25
Creo que no esta mencionado; en el apoyo Elise-Camilla C en la version Japonesa, Elise le pregunta cuando le creceran las tetas/las quiere tener como su hermana. En la version americana esto simplemente es cambiado a que "quiere ser como ella" y se omite la parte de las boobies
JAPONESA
AMERICANA BY TREEHOUSE Y SU EJERCITO DE SOCIAL JUSTICE WARRIORS
JAPONESA
AMERICANA BY TREEHOUSE Y SU EJERCITO DE SOCIAL JUSTICE WARRIORS