¡Thracia 776 en español!

Leaf trata de recuperar su hogar de las fuerzas del imperio.
RoyM
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 23066
Registrado: 26 Jul 2005, 19:19
FE Favorito: Awakening
Personaje fav.: Nowi y Nah y Morgan

Mensaje por RoyM »

Al menos no son como solo del sitio en japonés, sí parecen traducciones oficiales ya que la mayoría se han mantenido acordes. Aunque creo que solo Shanna de FE6 u otra lo cambiaron, pero sería antes de salir FEH con el primer ETL

En cualquier caso habría que estar pendientes de esos. Al menos actualicé la sección del sitio a los nombres de personajes oficiales, pero no sé que otro habrá distinto en el parche. Si alguien quiere ayudar con eso que me avise por otro tema (o si se me pasó algo).

Elguebopeluo69
Soldado
Soldado
Mensajes: 13
Registrado: 23 Mar 2020, 20:47
FE Favorito: Holy War
Personaje fav.: Olwen

Mensaje por Elguebopeluo69 »

Esta perfecto y al menos yo no he notado ningún error de ortografía, simplemente perfecto, sólo que en los menús como el de las estadísticas de unidades y demás se ve el fondo todo bugeado.

Horrabin
Soldado
Soldado
Mensajes: 14
Registrado: 03 Jul 2015, 20:43
FE Favorito: Holy War
Personaje fav.: Lewyn

Mensaje por Horrabin »

Elguebopeluo69 escribió: 24 Mar 2020, 18:54 Esta perfecto y al menos yo no he notado ningún error de ortografía, simplemente perfecto, sólo que en los menús como el de las estadísticas de unidades y demás se ve el fondo todo bugeado.
Estoy al tanto de ese glitch, por alguna razón se me olvidó por completo introducir el fix, pero ya lo tengo listo para la siguiente actualización, junto a un par de errores ortográficos. Fíjate tú que cuando me di cuenta no pensé que nadie fuese a reproducir este glitch, ya que es bastante específico. De todos modos, ve a opciones, busca "Ventana" y dale a la izquierda hasta que aparezca el cursos y te deje seleccionar cualquier opción del 1 al 5. Eso debería arreglarlo.

Kurito
Duke Knight
Duke Knight
Mensajes: 1729
Registrado: 31 May 2017, 12:23
FE Favorito: Blazing Sword
Personaje fav.: Kris

Mensaje por Kurito »

Que genial! Gracias por su traduccion!
Definitivamente lo jugare y dare mis impresiones cuando acabe el juego :)

Elguebopeluo69
Soldado
Soldado
Mensajes: 13
Registrado: 23 Mar 2020, 20:47
FE Favorito: Holy War
Personaje fav.: Olwen

Mensaje por Elguebopeluo69 »

Horrabin escribió: 24 Mar 2020, 19:28 Estoy al tanto de ese glitch, por alguna razón se me olvidó por completo introducir el fix, pero ya lo tengo listo para la siguiente actualización, junto a un par de errores ortográficos. Fíjate tú que cuando me di cuenta no pensé que nadie fuese a reproducir este glitch, ya que es bastante específico. De todos modos, ve a opciones, busca "Ventana" y dale a la izquierda hasta que aparezca el cursos y te deje seleccionar cualquier opción del 1 al 5. Eso debería arreglarlo.
Gracias por decirme eso, acabo de hacer lo que me dijiste y se ve mucho mejor, ahora si lo podré disfrutar al 500%, muy buen trabajo el tuyo y de tu equipo.

flamex
Mage Knight
Mage Knight
Mensajes: 446
Registrado: 16 May 2017, 11:28
FE Favorito: Blazing Sword
Personaje fav.: Roy

Mensaje por flamex »

Es increible! el FE5 es especial para mí ya que fue el segundo que jugué. La traduccion es sublime, se nota que esta hecha con mucho cariño.
Ha quedado estupenda, muchisimas gracias!

Hee Ho
Recluta
Recluta
Mensajes: 98
Registrado: 30 Oct 2019, 17:59
FE Favorito: Thracia 776
Personaje fav.: Roy Rutger Grima

Mensaje por Hee Ho »

La traduccion esta completa? Ya que lo juego en Ingles y me esta gustando mucho el juego

Hammer Bro
Furry lover
Furry lover
Mensajes: 9178
Registrado: 03 Feb 2012, 19:06
FE Favorito: Echoes
Personaje fav.: Yoshi y Echidna

Mensaje por Hammer Bro »

Felicidades, es bueno tener otro FE en español completo para los fanes, al menos este es el importante desde que es difícil traducir este juego por su arquitectura que tiene el juego.

Jacug
Soldado
Soldado
Mensajes: 13
Registrado: 25 Ago 2017, 19:14

Mensaje por Jacug »

Tenia tiempo sin pasarme por la pagina y me encuentro esta grata sorpresa , voy derecho a probarlo , muchas gracias por sacar este juego traducido y mucha suerte con próximos proyectos que se quieran proponer :-D .

Stafy y Starly
Sabio
Sabio
Mensajes: 730
Registrado: 28 Dic 2019, 20:48
FE Favorito: Thracia 776
Personaje fav.: Eyvel- Ike- Sety

Mensaje por Stafy y Starly »

Vásquez-GT escribió: 23 Mar 2020, 16:29 No hacen falta, más bien te las devuelvo. Seguro que esto le encantará a Stafy y Starly. Y gracias por lo otro igual ni tengo tuiter XD.
Thanks, tienes mucha razón, ¡Qué emoción!, poder jugar uno de los juegos de mi infancia (no pregunten porque, pero lo tengo desde muy pequeño XD) y ahora en mi idioma para entenderlo al 200%.

Aunque una traducción al español de la saga Stafy o Puyo Puyo no vendría mal (solo me queda soñar :-( ).
Horrabin escribió: 24 Mar 2020, 10:21 ¡Muchísimas gracias! Escuchar (o leer, en este caso) palabras así nos hace muy felices a nosotros. Ojalá podamos traducir FE4 pronto, pero de momento está complicado, como digo en el post original.
Sé que ya habrás recibido muchos halagos, pero nunca hacen mal un poco más XD, MUCHÍSIMAS GRACIAS a ti y a todo tú equipo, ese juego es muy especial para mí porque es un juego que jugué en mi niñez (tenía un super nintendo y bastantes juegos japoneses y americanos, a saber porque funcionaban en la misma consola XD).

Y una pregunta: ¿Por qué decidieron traducir exactamente FE5?, es que es de los juegos más maltratados incluso por la misma IS (lol FEH).

Horrabin
Soldado
Soldado
Mensajes: 14
Registrado: 03 Jul 2015, 20:43
FE Favorito: Holy War
Personaje fav.: Lewyn

Mensaje por Horrabin »

Stafy y Starly escribió: 31 Mar 2020, 23:25 Thanks, tienes mucha razón, ¡Qué emoción!, poder jugar uno de los juegos de mi infancia (no pregunten porque, pero lo tengo desde muy pequeño XD) y ahora en mi idioma para entenderlo al 200%.

Aunque una traducción al español de la saga Stafy o Puyo Puyo no vendría mal (solo me queda soñar :-( ).



Sé que ya habrás recibido muchos halagos, pero nunca hacen mal un poco más XD, MUCHÍSIMAS GRACIAS a ti y a todo tú equipo, ese juego es muy especial para mí porque es un juego que jugué en mi niñez (tenía un super nintendo y bastantes juegos japoneses y americanos, a saber porque funcionaban en la misma consola XD).

Y una pregunta: ¿Por qué decidieron traducir exactamente FE5?, es que es de los juegos más maltratados incluso por la misma IS (lol FEH).
¡Pues muchas gracias a ti también! Decidí traducirlo básicamente porque soy muy fan de Jugdral y, ante la imposibilidad de traducir Genealogy y al ver que Project Exile existía, pues... blanco y en botella. Y aquí está el resultado: el juego más desapercibido de la saga por fin en castellano.

Y por cierto, aprovecho este post para decir que en breves llegará la primera actualización al parche para corregir ciertos errores que he ido detectando (algún acento que no está, frases que exceden el límite de la caja de texto y corrompen un poco el diálogo, etc...). Además, incluiré un miniparche opcional para restaurar el orden del menú de comandos, que algunas personas lo han pedido.

¡Un saludo a todos!

Vásquez-GT
Mamkute
Mamkute
Mensajes: 1038
Registrado: 20 Nov 2019, 21:14
FE Favorito: Sacred Stones
Personaje fav.: Alm

Mensaje por Vásquez-GT »

Oye Horrabin, ¿Qué es lo que realmente impide traducir el Genealogy?. Osea, ¿hay un problema potencial, aparte de no poder contactarse con aquel grupo?.

Horrabin
Soldado
Soldado
Mensajes: 14
Registrado: 03 Jul 2015, 20:43
FE Favorito: Holy War
Personaje fav.: Lewyn

Mensaje por Horrabin »

Vásquez-GT escribió: 04 Abr 2020, 23:27 Oye Horrabin, ¿Qué es lo que realmente impide traducir el Genealogy?. Osea, ¿hay un problema potencial, aparte de no poder contactarse con aquel grupo?.
Básicamente que ambos juegos (Genealogy y Thracia) están programados con un código un tanto... peculiar e inestable, por lo que requieren de unas herramientas muy específicas creadas desde cero específicamente para cada juego (el código de Thracia es un auténtico desastre. Que hayan desarrollado las herramientas para poder traducirlo así de bien es casi un milagro.) y claro, muy pocas personas tienen la capacidad de hacerlo. Así que las únicas herramientas en condiciones existentes para Genealogy son las de Project Naga, pero su traductor, que lleva unos 4/5 años retocando el guion, no deja soltar prenda ni compartir absolutamente nada hasta que acabe. Y lo peor es que se lo toma muuuuy lentamente.

Ryoic 94
Soldado
Soldado
Mensajes: 2
Registrado: 20 Abr 2020, 23:44
FE Favorito: Holy War

Mensaje por Ryoic 94 »

tengo un problema al momento de parchear el juego me aparece un error (versión V.Rom necessaire. Pas la NP)

JacoblackDP
Soldado
Soldado
Mensajes: 1
Registrado: 02 May 2020, 14:07
FE Favorito: Thracia 776

Mensaje por JacoblackDP »

Funcióno gracias
También se puede jugar inyectado en la consola virtual de 3ds