Letras de canciones

Siendo #FE un juego sobre el mundo del entretenimiento, posee bastantes canciones que fueron compuestas de forma profesional. Nota que existen distintas versiones; la del juego, CD oficiales, la traducida oficialmente, y una de la versión Encore de Switch. Además, la traducida oficialmente es sólo al inglés y puede que solo parte de la canción, pues es usada para las escenas del juego que no las muestran totalmente a diferencia de los CD.

Reincarnation / Reincarnation

Intérprete - Kiria (CV. Yoshino Nanjo)
Composición - Kazuaki Yamashita
Arreglos - Kazuaki Yamashita
Letras - Kazuaki Yamashita
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés

Kowashitai daijisou ni kakaeta
watashi wo zenbu
Kimi ga kono kodoku wo itami wo
iyasu no
Reincarnation
Realization
Reincarnation kiete shimaitai

Nemuranai machi no zawameki
Aisouwarai no yuuutsu
Honne nante itsuka dokoka
Mienai furi

Dare datte fuan nante sonna
Iwarenakute mo wakatteru

Kowashitai daijisou ni kakaeta
tsuyogari nante
Demo sunao ni narenai
Mayotte mo nayande mo kimi ga
Semete kono kodoku wo itami wo
kowashite

Reincarnation
Realization
Reincarnation umarekawaritai

Aoi sora wa kyuukutsu ni
Uwabe dake wo utsushidasu
Kono mirai wo zutto zutto
Boyakashiteru

Aimai ni tsunagaru sekai wa
Fukai kizu sae azawarau

Dore kurai kurushimeba ii no?
Mogakeba ii no?
Mada kotae ga mienai
Oshiete! Shinjitsu wo kimi ga
shitteru nara
Garasu mitai na kokoro kakera
wosagasu no
Kimi ga...

Donna ni kurayami demo kimi
ga terasou to suru kara
Shinkirou mitai na nozomi wo
shinjite shimau

Kowashitai daijisou ni kakaeta
tsuyogari nante
Demo sunao ni narenai
Mayotte mo nayande mo kimi ga
Semete kono kodoku wo itami wo

Dore kurai kurushimeba ii no?
Mogakeba ii no?
Mada kotae ga mienai
Oshiete! Shinjitsu wo kimi ga
shitteru nara
Garasu mitai na kokoro kakera wo
sagasu no

Reincarnation
Realization
Reincarnation kodoku wo
kowashite

Reincarnation
Realization
Reincarnation umarekawaritai

"I'm breaking down—"
"All the walls I've built up around my lonely heart now"
"You're the one that takes it all away"
"My solitude, and all my pain"
"Reincarnation,"
"Realization"
"Reincarnation,"
"I want to disappear"
"I walk alone through the city of lights"
"I see the same fake smiles every night"
"Cause everybody hides..."
"They run and they hide from their real feelings"
"And everyone's got their stresses too, yeah I know"
"But I already get that's the status quo"
"I'm breaking down—"
"All the masks that I wear to hide my lonely heart now"
"But what if I'm just lying to myself?"
"If even now, you still want me when I am hurt,"
"wandering lost in the rain"
"Then at least help me destroy it all—"
"My solitude, and all my pain"
"Reincarnation,"
"Realization"
"Reincarnation,"
"I want to be reborn"

 

 

Feel / Feel

Intérprete - Tsubasa Oribe (CV. Inori Minase)
Composición - Kazuaki Yamashita
Arreglos - Kazuaki Yamashita
Letras - Kelly
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

"It doesn't matter when"
"I just need you to feel this intense emotion"
"My wings carry me through the sky"
"To make my song last forever, ever, and ever for you"
"Feel my voice"
"No matter where you are"
"Feel my soul"
"I want to keep singing for you"
"Feel my heart"
"I won't give up my dream"
"The world beyond my reality"
"I knocked on the door"
"When I thought I had thrown away the key"
"And waiting in store"
"I found a new side of me"
"It doesn't matter when"
"I just need you to feel this intense emotion"
"My wings carry me through the sky"
"To take me back to you"
"It doesn't matter what;"
"If it's your dream, I know it'll come true!"
"Heart's beating fast; long as this lasts, I know"
"I'll make my song last forever, ever, and ever for you"

 

 

BLACK RAIN / BLACK RAIN

Intérprete - Yashiro Tsurugi (CV. Yoshimasa Hosoya)
Composición - Yuichi Nakase
Arreglos - Yuichi Nakase
Letras - Yuichi Nakase Chorus &
Arreglo de coro - Yoshihiko Chino
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

"I break through any limit keeping me from my goal"
"Till the dawn of an awakened new world under my control"
"I could never forget the ice-cold memory"
"Yet I'll forge on with a fire burning in me"
"Beyond the darkness, what awaits?"
"No matter what, it must be fate"
"I'll walk my path, blindly"
"Shining illusions, deceive my heart,"
"And try to lead me astray"
"But with this power absolute, unleash it all..."
"And tear through the pain"
"I break through any limit keeping me from my goal"
"I can feel the flames burning ever higher in my soul"
"Hide the pain, hide the bloody shame of your wounded love"
"In the end, only those with power are the ones who rise above"

 


Beastie Game / Beastie Game

Intérprete - TIKi (CV: Sumire Morohoshi)
Composición - Cube Juice
Arreglos - Cube Juice
Letras - Cube Juice
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

Raindrop Memories / 雨音のメモリー

Intérprete - Mamori Minamoto (CV. Kaori Fukuhara)
Composición - Natsumi
Arreglos - Natsumi
Letras - Natsumi
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

"Raindrop memories,"
"A half-remembered history"
"I'm trying to forget your voice,"
"Forget your scent, but I remember vividly"
"Raindrop memories,"
"A melancholy elegy"
"I'm sleeping in my reverie"
"And I will never let them go"
"And when you said goodbye, and left me all alone,"
"Was that all it took to let me fall?"
"If I had said sorry, a plain apology,"
"Would anything have changed at all?"
"Raindrop memories,"
"A half-remembered history"
"Locked in my heart, I could never part"
"With this rainy memory"

 

 

More than friends, less than lovers. / 友達以上、恋人未満。

Intérprete - Tsubasa Oribe (CV. Inori Minase)
Composición - Kazuaki Yamashita
Arreglos - Kazuaki Yamashita
Letras - Kelly
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

The Labyrinth / 迷路

Intérprete - Kiria (CV. Yoshino Nanjo)
Composición - Hiroshi Yoshida
Arreglos - Manao Doi
Letras - Hiroshi Yoshida
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

"I just looked ahead, and never looked back"
"I didn't need that hesitation"
"Ignore all my doubts, close off my mind"
"Out from the congregation"
"But the more I protect who I am inside"
"Or who I believed I was"
"I feel them drift farther away, lost in loneliness"
"Never falter, and don't be weak"
"And in my head, that was all I could be"
"Oh what is happening?"
"I just don't understand"
"I'm all alone and lost inside this maze that feels so wrong"
"Accept me please, someone, for who I really am"
"Maybe that's the only thing I wanted all along"
"And now, finally I can begin to realize"
"Because I just want to share that smile I see in their eyes"
"Nothing else"

 

 

Give me!! / Give me!!

Intérprete - Kiria x Tsubasa Oribe (CV. Yoshino Nanjo / Inori Minase)
Composición - Kazuaki Yamashita
Arreglos - Kazuaki Yamashita
Letras - Kelly
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

"Whenever I try to be honest with my feelings"
"I just can't get the words out"
"When everyone calls me cool, all I think is"
"No way! No way! Stuck with this doubt"
"We're all carbon copies"
"I'm a copy, too"
"But when I look at you I see"
"Something new, something different"
"Give me! All your cuteness"
"Give me! All your coolness"
"Give me! Some way I can change"
"I wanna stand out, I wanna shine"
"Give me! Even childishness"
"Give me! Even awkwardness"
"Give me! Something I don't have"
"I wanna stand out, and make it mine"
"I want it now, so please just give it to me"
"Please just give it to me"
"Please just give it to me"

 

 

Distance between you and me / 君と僕との距離

Intérprete - Emotional KEY (CV. Karin Nanami / Yumi Wakatsuki [若月星夏] / Mina Nakazawa [中澤みな])
Composición - Chikara Gonohe
Arreglos - Chikara Gonohe, Takehito Shimizu
Letras - Chikara Gonohe
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

Dia☆Witch! Sweet♡ / ディア☆マジョ!Sweet♡

Intérprete - モブ山モブ代 (CV. Mayu Sekiya)
Composición - Akihiko Nakamura
Arreglos - Akihiko Nakamura
Letras - Akihiko Nakamura
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

The Tunnel Home / トンネルをくぐりぬけたら

Intérprete - Mamori Minamoto (CV. Kaori Fukuhara)
Composición - Yuichi Nakase
Arreglos - Yuichi Nakase
Letras - Yuichi Nakase
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Skipping forward through the tunnel home from school
Straight ahead I'm walking on my way
I found a secret place that I can share with you
And even if you're muddy we can go play
Red and green and even yellow too
The animals are colorful and new
But now I've gotten lost in a mysterious place
And I don't know what to do
But when you're by my side, I won't just run and hide
Instead of being scared I feel so excited
Let's have more adventures, let's have lots more fun
We'll run and we'll jump and we'll charge into worlds ahead
Hand in hand as we find a brand new world
We won't get lost walking on our way
I found a secret place that I can share with you
Just underneath the sun's rays
Skipping forward through the tunnel home from school
Straight ahead I'm walking on my way
Home, space, or a new world, we can go anywhere
We'll always have a great day
As long as we can always be together!
 

 

Jump! Ogre!!! / ジャンプ!凰牙!!!

Intérprete - Toma Akagi (CV: Yuki Ono)
Composición - BOUNCEBACK
Arreglos - BOUNCEBACK
Letras - BOUNCEBACK
Arreglo de coro - Yoshihiko Chino
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

Dream☆Catcher / ドリーム☆キャッチャー

Intérprete - Tsubasa Oribe x Eleonora Yumizuru (CV. Inori Minase / Ayane Sakura)
Composición - KOH
Arreglos - KOH
Letras - KOH
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... "In a dream, it's true, I'm crazy about you"
"But you're still far up above"
"I just want to see, but you're just out of reach"
"I need you, my lunar one true love"
"Out the window, I can see the stardust"
"Shining like a field of light"
"They're all signs leading me to you"
"Paths leading across the night"
"What's this feeling? There's just nothing like it"
"I'm floating across the sky"
"Shooting star passing next to me"
"Winking till we say goodbye"
"My alarm just won't let me be"
"Between dream and reality"
"Zero gravity"
"In a dream, it's true, I'm crazy about you"
"But you're still far up above"
"Hey, wait, I know, I just can't let you go"
"Stay with me a little longer, love"
"And I want to fly, but I can't even try"
"Far beyond the night above..."
"I just want to see, but you're just out of reach"
"I need you, my lunar one true love"
"Please grant my wish, my lunar one true love"
 

 

Under the moon / Under the moon

Intérprete - Yashiro Tsurugi (CV. Yoshimasa Hosoya)
Composición - Yuichi Nakase
Arreglos - Yuichi Nakase
Letras - Yuichi Nakase
Arreglo de coro - Yoshihiko Chino
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

Not an Illusory World / 幻じゃない世界

Intérprete - TIKi (CV: Sumire Morohoshi)
Composición - Mayuko Maruyama
Arreglos - Takehito Shimizu
Letras - Mayuko Maruyama
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

Tsubasa ~ Fly You're My Wind / Fly~君という風~

Intérprete - Tsubasa Oribe (CV. Inori Minase)
Composición - Kazuaki Yamashita
Arreglos - Kazuaki Yamashita
Letras - Kelly
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... "I'm flying in the sky, I'm soaring in the blue"
"I know I'm only here because of you"
"The feelings in my heart"
"I'll show them to you one by one"
"So I'm thanking you, I'm thanking you"
"for all that you've done"
"When I was just a kid, I'd look up at the sky"
"And wish that one day I could feel that free"
"I never thought one day that I'd be flying like this"
"With wings spread wide and all the world around me"
"With you in my life"
"Your wind beneath my wings"
"Suddenly, I'm 10 times as strong"
"I'm on a rainbow stage"
"The sun's my spotlight"
"And it's shining so bright for my song!"
"I'm flying in the sky, I'm soaring in the blue"
"I can do anything when I'm with you"
"I may not have the words—"
"I've never been good with that stuff"
"But I've got my love"
"You've got my love, I hope that's enough"
"I'm flying in the sky, I'm soaring in the blue"
"I know I'm only here because of you"
"The feelings in my heart"
"I'll show them to you one by one"
"So I'm thanking you, I'm thanking you"
"for all that you've done"
"(Blowin' in the wind)"
"(To the new world)"
"(With you forever)"
 

 

Fire Emblem ~Drama's Light~ / ファイアーエムブレム~光の戯曲~

Intérprete - Itsuki Aoi & FORTUNA ALL STARS (CV. Ryohei Kimura / Inori Minase / Yuki Ono / Ami Koshimizu / Ayane Sakura / Yuichi Nakamura / Yoshino Nanjo / Kaori Fukuhara / Yoshimasa Hosoya / Sumire Morohoshi)
Composición - Yoshiaki Fujisawa
Arreglos - Yoshiaki Fujisawa
Letras - Kelly
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... "Ah, can you hear the song"
"Echoing across the world, as it calls to heroes"
"Vowing for eternity to bless your path"
"Banish your woes"
"Though the wheel of fate may turn"
"Good and evil, black and white"
"Seize your destiny and look ahead"
"Time to awaken..."
"And raise your face to the light!"
"Fire Emblem"
"For the sake of the world you love"
"Transcending time, champions will forever rise"
"Fire Emblem, (I vow)"
"For the sake of the one you love (For all eternity)"
"You need no purpose but the bonds before your eyes"
"Now shall we arise..."
 


Smile Smile / Smile Smile

Intérprete - Itsuki Aoi & FORTUNA ALL STARS (CV. Ryohei Kimura / Inori Minase / Yuki Ono / Ami Koshimizu / Ayane Sakura / Yuichi Nakamura / Yoshino Nanjo / Kaori Fukuhara / Yoshimasa Hosoya / Sumire Morohoshi)
Composición - Hiroshi Yoshida
Arreglos - Manao Doi
Letras - Hiroshi Yoshida
Arreglo de coro - Yoshihiko Chino
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

It's not every day I get so many people smiling at me
And if I had to say goodbye,
It'd get pretty lonely when it's said and done
And I'll never let go,
Keeping this moment always close in my mind
I know I'll never forget
When all of our hearts would beat as one
Yeah, and no matter how often the world gets me down
I'll just remember and carry on
Come on and smile, smile, come on smile for me,
It's going to be all right
That's all I need is just a smile from you,
And my heart and feet will be light
I know it's tough but I'll hold on
Until we meet again someday
And I promise you with all of my heart
That my smile won't fade away
I knew deep in my soul,
There was a new me waiting somewhere inside
Doesn't matter how much I searched,
I'd never have found it looking on my own
But now, everything's clear-
We just accept each other, nothing held back
Now that we know who we are,
We can all see how much we've grown
Yeah, and no matter how far the world drives us apart
We'll be together in all our hearts
Come on and smile, smile, yeah we'll sing it loud
And raise our voices high
Our hearts will dance and we will understand
The bond between you and I
And if we find ourselves in tears again,
And the future seems unknown
As long as all of us remember this song
We'll all know that we're not alone
Come on and smile, smile, come on smile for me,
It's going to be all right
That's all I need is just a smile from you,
And my heart and feet will be light
I know it's tough but I'll hold on
Until we meet again someday
And I promise you with all of my heart
That my smile won't fade away
Hear my song and we'll all be okay

 

 

She is... / She is...

Intérprete - Kiria x Tsubasa Oribe (CV. Yoshino Nanjo / Inori Minase), FORTUNA ALL STARS
Composición - ???
Arreglos - ???
Letras - ???
Sólo versión Encore
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir...

Oh, she is...
Shining more than ever
Glittering forever
Though a flower now in bloom may die before you know it
We only have this moment
And some day, tears from yesterday
will shine bright like diamonds, like so many twinkling stars...
Twinkling stars!
Don't mind the time as it passes by you in a rush,
just laugh till there is no more breath left in your lungs
Even when the world's too much, when you can't take it anymore
go ahead and cloak yourself in dazzling light
And moments you wish could linger on
are brief and fleeting too, you have to make them count
But they always leave their mark, somewhere deep inside you
Oh, she is...
Shining more than ever
Glittering forever
Though a flower now in bloom may die before you know it
We only have this moment
And some day, tears from yesterday
will shine bright like diamonds, like so many twinkling stars...
Twinkling stars!
Twinkling stars!
Twinkling stars!
Don't mind the time as it passes by you in a rush
just laugh till there is no more breath left in your lungs
Even when the world's too much, when you can't take it anymore
go ahead and cloak yourself in dazzling light
And moments you wish could linger on
are brief and fleeting too, you have to make them count
But they always leave their mark,
somewhere deep inside you

 

???

Intérprete - ???
Composición - ???

(Hay un set de 23 tarjetas en My Nintendo japón con las letras de canciones para Encore, faltan más detalles de cuales son).
Arreglos - ???
Letras - ???
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

???

Intérprete - ???
Composición - ???

(Hay un set de 23 tarjetas en My Nintendo japón con las letras de canciones para Encore, faltan más detalles de cuales son).
Arreglos - ???
Letras - ???
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

???

Intérprete - ???
Composición - ???

(Hay un set de 23 tarjetas en My Nintendo japón con las letras de canciones para Encore, faltan más detalles de cuales son).
Arreglos - ???
Letras - ???
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

 

???

Intérprete - ???
Composición - ???

(Hay un set de 23 tarjetas en My Nintendo japón con las letras de canciones para Encore, faltan más detalles de cuales son).
Arreglos - ???
Letras - ???
   
Japonés Traducción
Por añadir... Por añadir...
Romaji Inglés
Por añadir... Por añadir...
 

Ir a la sección de Tokyo Mirage Sessions ♯FE